"Hackwriters" (U.K.)
Spring, 2005
"Hunger" (Paris, France)
January, 2005
"The Link" (Paris, France)
Spring, 2005
"The Link" (en français)
Spring, 2005
"Ron Dakron Says..."
Spring, 2005
   
 

by Gareth Cartman

Capital cities are cruel on the newcomer. Talk to any expatriate in Paris, and you will be told extraordinary stories relating to their first few weeks in town - who put them up, the first youth hostel they had to stay in, the dodgy landlords... Paris throws up hard luck stories and good luck stories alike. The Paris in Roman Payne's first novel, Crepuscule, is that of all our worst, and best stories.

Crepuscule starts on a ship, with the male hero David being shipped over to France in a wooden box. Sick and suffering, David is an American from Seattle with a French passport, and arrives in Brittany, where he is saved by a kind old man nearing retirement at the docks. Eventually, David makes it to Paris, where all his money is stolen, and wakes up in a hospital, which is demanding over 4000 francs worth of money in return for his passport.

David ends up in the care of an old doctor, Odette Moreaux, one of the book's most twisted characters. Moreaux drugs him and takes advantage of him regularly while he is unable to physically respond.

The book's heroine, Nastya, is a ballet dancer from Moscow. Displaying a considerable knowledge of Russian culture and character, Payne weaves in the story of Nastya with that of David, leading the reader from city to city, story to story. To do this, he takes Bulgakov's trick of the kindly, verbose narrator.

Bulgakov's masterpiece The Master and Margarita is a clear influence in Payne's first novel. Even the central idea of fate is crucial to both books - in Master and Margarita, the Master is resigned to his fate, while in Crepuscule, David is convinced that his fate lies in Paris, and Nastya is drawn to Paris, believing that it is her fate. The idea of the narrator speaking to the reader is developed from Bulgakov, too, and taken a step further when Payne reprimands the reader for having led him astray!

Nastya arrives in Paris after having received a letter and a train ticket from a "Monsieur de Chevalier". This gentleman offers lodging and a position at the Opéra Garnier to the book's heroine, but Nastya soon realises the man is a fake.

The two stories continue to wind around each other, as they lurch from comic tragedy to comic tragedy. Payne's timeless Paris is far from the saccharine Montmartre of Amélie Poulain, and much closer to that of Hemingway. In fact, it would be fairer to say that Payne's Paris is closer to the Saint Petersburg of Dostoyevsky, with its destitute courtyards and broken windows.

Fate, or the narrator, brings together the two characters, both having left their lodgings, and both homeless and penniless. They both realise that fate has worked its magic for them, and that the reason for being in Paris was to meet each other.

The tragic end sequence comes in stark contrast to the prose-enfused pages of the romance. Payne certainly never intended Crepuscule to become a Hollywood movie. Some readers may be shocked not just by the brutality, but by the speed with which it happens.

Blending wit, tragedy and beauty, Crepuscule is a brave piece of writing. Payne's talent is the ability to stir the emotions, to take his reader from the heights of ecstasy to the depths of despair. As the omnipresent narrator, he is fully in control, guiding the reader through the story and ruthlessly terminating the story.

Crepuscule is brave in its scope, as well. Bridging Paris and Moscow, Saint Germain and the Bolshoi, and introducing such foul, tragic characters such as Monsieur de Chevalier (also called Salaud, or Salaudski) and Odette Moreaux, the twisted, wrinkly GP from hell, Payne the poet finds something touching in everything he crosses.

Don't file Crepuscule under easy reading. File it under essential reading.


- Gareth Cartman, The Link Magazine
Paris, Spring 2005

 
"I can see it with my eyes: my innocence - broken and dead and lost forever on a filthy street in Paris."

by Gemma Roxanne Williams

A poetic exploration of the challenge given to our wildest dreams by the gritty reality that is this world. "Crepuscule" is a brave new look of the stories of old; in a voice sometimes so cutting the reader questions the sanity of the narration, sometimes so beautiful they get lost in idyllic dreams; Payne brings out the beauty in the horrific.

We meet David, stranded in the unkind streets of Paris without money, without health and without friends. His story, sometimes stooping to the filthy depths of humanity, sometimes soaring to the heights of our most romantic dreams, is delightfully interwoven with that of the salient Nastya, until their lives and dreams collide.

With the ghastly beauty of Paris as our background we watch the dreams and nightmares of David, who travelled the ocean in a box, and Nastya who left her humble Russian home to be transformed into the star of the Opéra Garnier by a charming French nobleman. The grand cities can be the most wonderful and the most awful of places, turning dreams and nightmares alike to reality. The reader watches, holding their breath as the horror and beauty of Paris is played out in the lives of passionately crafted characters.

The tragic end stands in stark contrast to the sprawling poetry of the earlier pages of the romance. This is Payne’s magic, the reader never quite settles into the story, never quite knows what will happen next. Even when the story is over, the book closed; still the reader wonders...
Beauty and disgust, love and hate, wild dreams and harsh reality are so blurred they are almost one in this unending story distilled through the unique voice of Roman Payne. The reader is almost lost as to where the narration ends and the story begins, as our omnipresent narrator involves us in the emotional rollercoaster that he too seems to feel along with his beautiful characters.
Sometimes enchanting, sometimes repulsive; Payne seems to search to the ends of every human emotion and still evoke something more poignant. With an almost mocking disregard for the rules, Payne marks his own way, and tells his own story and the grime of Paris lit by the beautiful morning light captures the essence, the timelessness and the beauty of his storytelling.

 

- Gemma Roxanne Williams
Asst Editor, Hackwriters



Book Review

Paris Link

Ron Dakron

Celebrated author of: Newt, Infra, Hammers, and Given Nightingale Sleep.

Roman Payne’s first novel Crepuscule opens with its hero David packed in a trawler’s cargo hold, and ends only after he’s tasted the full gamut of seedy love, betrayal and murder—meaning he’s obviously been shipped to Paris. Crepuscule combines the short, declarative Anglo-Saxon statement with the longer sensual English line, fleshing out a plot that seduces the reader without beating him into an inky stupor. Payne’s learned his 20th century lit and is applying it to the 21st—a fascinating read and a writer to watch.
— Ron Dakron, April 2005
 

Par Gareth Cartman, traduit de l’Anglais


Les capitales sont cruelles avec les nouveaux arrivants. Parlez à n’importe quel expatrié, et vous entendrez les histoires extraordinaires de leurs premières semaines en ville – qui les a aidé, la première nuit passée en auberge de jeunesse, les propriétaires insistants… Paris recrache des contes de fortunes et de malchance indifféremment. Le Paris du premier roman de Roman Payne, Crepuscule, est celui de nos pires et de nos meilleures histoires.
...Crepuscule débute dans un bateau, alors que le héros David est expédié en France dans une caisse en bois. Malade et souffrant, David est un Américain de Seattle avec un passeport français, et débarque en Bretagne, où il est sauvé par un vieux docker proche de la retraite. David parvient finalement à Paris, où il se fait voler tout son argent, et se réveille dans un hôpital qui lui demande plus de 4000 Francs pour qu’il récupère son passeport.
...David échoue chez Odette Moreaux, un vieux médecin, et l’un des personnages les plus tortueux du livre. Moreaux le drogue, et profite de sa faiblesse pour abuser de lui régulièrement.
...L’héroïne du roman, Nastya, est danseuse de ballet à Moscou. Faisant preuve d’une connaissance impressionnante de la culture russe, Payne tisse ensemble les histoires de Nastya et de David, entraînant le lecteur de ville en ville, de récit en récit. Dans son entreprise, comme Boulgakov, il utilise la technique d’un narrateur bavard et sympathique.
...Le chef-d’œuvre de Boulgakov, Le Maître et Marguerite, est une influence importante sur le premier roman de Roman Payne. La même vision centrale du destin est aussi importante dans les deux livres – dans le roman de Boulgakov, le Maître est résigné face à son destin, tandis que dans Crepuscule, David et Nastya sont convaincus que leurs destins sont à Paris. L’idée d’un narrateur omniscient qui s’adresse au lecteur n’est également pas étrangère à Boulgakov, et Roman Payne développe cette technique lorsqu’il réprimande le lecteur de l’avoir laissé divaguer!
...Nastya arrive à Paris à l’invitation d’un certain « Monsieur de Chevalier ». Ce gentilhomme offre à la jeune fille un toit et une place à l’Opéra Garnier, mais Nastya se rend bientôt compte qu’elle a à faire à un imposteur.
...Les deux histoires continuent de se tourner autour, alors qu’ils mêlent tragédie et comédie. Le Paris intemporel de Payne est à mille lieues de la vision saccharinée du Montmartre d’Amélie Poulain, et bien plus proche du Paris d’Hemingway. En fait, il serait encore plus juste de rapprocher le Paris de Payne avec le Saint-Pétersbourg de Dostoïevski, et ses cours délabrées et fenêtres cassées.
...Le destin – ou le narrateur – rapproche les deux personnages, tous deux loin de chez eux, pauvres et sans logis. Tous deux se rendent compte qu’un destin magique les a réunis : ils sont partis à Paris pour se rencontrer.
...La clôture tragique du récit apporte un sombre contraste à la prose vivante de Roman Payne. L’auteur n’a certainement pas souhaité que Crepuscule soit adapté à Hollywood. Certains lecteurs peuvent être surpris par non seulement la violence, mais aussi la rapidité du dénouement.
...Mêlant imagination, tragédie et beauté, Crepuscule est un livre remarquable. Le talent particulier de Roman Payne est de provoquer l’émotion, de faire plonger son lecteur des sommets du ravissement aux tréfonds du désespoir. En tant que narrateur omniprésent, il dirige sa prose et accompagne le lecteur tout le long de l’histoire jusqu’à sa conclusion brutale.
...
Crepuscule s’illustre également par le spectre que le texte balaye. De Paris à Moscou, du Bolchoï à Saint-Germain, où l’on croise des personnages grotesques, tels que Monsieur de Chevalier (aussi appelé Salaudski) et Odette Moreaux, l’infernale et ridée généraliste, la vision et le langage poétiques de M. Payne crée un univers mémorable.
Ne rangez pas Crepuscule au rayon « lectures faciles », classez-le sous « lectures indispensables ».

 

- Gareth Cartman, The Link Magazine
Paris, Spring 2005

 

Book Review

Paris Link
"And the star looked back, and loved her so, for making beauty with her woe."

by Lee Morey

Making beauty out of woe - this is the act of alchemy performed in Crepuscule, where Roman Payne paves derelict Parisian streets with flowers of the purest tones: from a packed swamp, he drags the flower and the mud alike - unearthing corpses while throwing sand at the stars. The novel opens its streets of misery for the reader to step in, and follows a pair of lovers in a French capital coming to life ghost-like as a stained curtain. Abandoned, damp bridges and their dwellers, streetlights and gutters, and a mesmerizing dusk falling in rains of sepia on the page.
David is stranded, penniless in the city, in a ragged suit and a terrible physical state. Nastya leaves her Russian hometown, invited to dance at the famous Opéra Garnier by request of a French nobleman. But sometimes one stumbles against one's dreams - and a city like Paris can turn great hopes into a heap of ash. The two youths will eventually meet through their struggle in the terrible beauty of the cannibal city, and decide to find a way to get out of it.
Crepuscule recovers a sense of the romance as meant by Hawthorne, linking a by-gone past with the very Present that is flitting away from us, and is a tale in the true sense. The story it tells is immemorial: the story of exile. Dusky love. Loss. Hope and misery. Listen to the voice of the storyteller. You'll hear how David travelled across an ocean inside a wooden box, how he wandered across the streets of Paris. You'll be told about Nastya, looking for the Opéra Garnier, the real nature of Docteur Moreaux's disease, and the silent songs of those who gaze at the Seine from its banks with rain for a shelter.
Roman Payne's narrative drive carries the tale to an intemporal Paris, reflecting glimpses of its essential bones. It is immemorial as an urban fable that was and will be told on and on, in all its own reflectory glimpses - moving in a river of words, dancing on a tight rope between laughter and tears. As a proper alchemist, Roman Payne molds his story with beatitude and misery blended, with a thrilling, vivid scope and a voice of his own - the voice of a true poet.


- Lee Morey, Hunger Magazine
Paris, January 2005



 

To review request of copy of Crepuscule to review for your publication, please send an email to: