| |
|
|
|
| "Hunger"
(Paris, France) |
| January,
2005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
by
Gareth Cartman
Capital
cities are cruel on the newcomer. Talk to any expatriate
in Paris, and you will be told extraordinary stories relating
to their first few weeks in town - who put them up, the
first youth hostel they had to stay in, the dodgy landlords...
Paris throws up hard luck stories and good luck stories
alike. The Paris in Roman Payne's first novel, Crepuscule,
is that of all our worst, and best stories.
Crepuscule
starts on a ship, with the male hero David being shipped
over to France in a wooden box. Sick and suffering, David
is an American from Seattle with a French passport, and
arrives in Brittany, where he is saved by a kind old man
nearing retirement at the docks. Eventually, David makes
it to Paris, where all his money is stolen, and wakes up
in a hospital, which is demanding over 4000 francs worth
of money in return for his passport.
David
ends up in the care of an old doctor, Odette Moreaux, one
of the book's most twisted characters. Moreaux drugs him
and takes advantage of him regularly while he is unable
to physically respond.
The
book's heroine, Nastya, is a ballet dancer from Moscow.
Displaying a considerable knowledge of Russian culture and
character, Payne weaves in the story of Nastya with that
of David, leading the reader from city to city, story to
story. To do this, he takes Bulgakov's trick of the kindly,
verbose narrator.
Bulgakov's
masterpiece The Master and Margarita is a clear influence
in Payne's first novel. Even the central idea of fate is
crucial to both books - in Master and Margarita, the Master
is resigned to his fate, while in Crepuscule, David is convinced
that his fate lies in Paris, and Nastya is drawn to Paris,
believing that it is her fate. The idea of the narrator
speaking to the reader is developed from Bulgakov, too,
and taken a step further when Payne reprimands the reader
for having led him astray!
Nastya
arrives in Paris after having received a letter and a train
ticket from a "Monsieur de Chevalier". This gentleman
offers lodging and a position at the Opéra Garnier
to the book's heroine, but Nastya soon realises the man
is a fake.
The
two stories continue to wind around each other, as they
lurch from comic tragedy to comic tragedy. Payne's timeless
Paris is far from the saccharine Montmartre of Amélie
Poulain, and much closer to that of Hemingway. In fact,
it would be fairer to say that Payne's Paris is closer to
the Saint Petersburg of Dostoyevsky, with its destitute
courtyards and broken windows.
Fate,
or the narrator, brings together the two characters, both
having left their lodgings, and both homeless and penniless.
They both realise that fate has worked its magic for them,
and that the reason for being in Paris was to meet each
other.
The
tragic end sequence comes in stark contrast to the prose-enfused
pages of the romance. Payne certainly never intended Crepuscule
to become a Hollywood movie. Some readers may be shocked
not just by the brutality, but by the speed with which it
happens.
Blending
wit, tragedy and beauty, Crepuscule is a brave piece of
writing. Payne's talent is the ability to stir the emotions,
to take his reader from the heights of ecstasy to the depths
of despair. As the omnipresent narrator, he is fully in
control, guiding the reader through the story and ruthlessly
terminating the story.
Crepuscule
is brave in its scope, as well. Bridging Paris and Moscow,
Saint Germain and the Bolshoi, and introducing such foul,
tragic characters such as Monsieur de Chevalier (also called
Salaud, or Salaudski) and Odette Moreaux, the twisted, wrinkly
GP from hell, Payne the poet finds something touching in
everything he crosses.
Don't
file Crepuscule under easy reading. File it under essential
reading.
- Gareth Cartman, The Link
Magazine
Paris, Spring 2005
|
| |
|
|
"I
can see it with my eyes: my innocence - broken
and dead and lost forever on a filthy street
in Paris." |
|
by
Gemma Roxanne Williams
A poetic exploration
of the challenge given to our wildest dreams by the
gritty reality that is this world. "Crepuscule"
is a brave new look of the stories of old; in a voice
sometimes so cutting the reader questions the sanity
of the narration, sometimes so beautiful they get
lost in idyllic dreams; Payne brings out the beauty
in the horrific.
We meet David, stranded in the unkind streets of
Paris without money, without health and without
friends. His story, sometimes stooping to the filthy
depths of humanity, sometimes soaring to the heights
of our most romantic dreams, is delightfully interwoven
with that of the salient Nastya, until their lives
and dreams collide.
With the ghastly beauty of Paris as our background
we watch the dreams and nightmares of David, who
travelled the ocean in a box, and Nastya who left
her humble Russian home to be transformed into the
star of the Opéra Garnier by a charming French
nobleman. The grand cities can be the most wonderful
and the most awful of places, turning dreams and
nightmares alike to reality. The reader watches,
holding their breath as the horror and beauty of
Paris is played out in the lives of passionately
crafted characters.
The tragic end stands in stark contrast to the
sprawling poetry of the earlier pages of the romance.
This is Payne’s magic, the reader never quite
settles into the story, never quite knows what will
happen next. Even when the story is over, the book
closed; still the reader wonders...
Beauty and disgust, love and hate, wild dreams and
harsh reality are so blurred they are almost one
in this unending story distilled through the unique
voice of Roman Payne. The reader is almost lost
as to where the narration ends and the story begins,
as our omnipresent narrator involves us in the emotional
rollercoaster that he too seems to feel along with
his beautiful characters.
Sometimes enchanting, sometimes repulsive; Payne
seems to search to the ends of every human emotion
and still evoke something more poignant. With an
almost mocking disregard for the rules, Payne marks
his own way, and tells his own story and the grime
of Paris lit by the beautiful morning light captures
the essence, the timelessness and the beauty of
his storytelling.
-
Gemma Roxanne Williams
Asst Editor, Hackwriters
|
|

 |
Ron
Dakron
Celebrated
author of: Newt, Infra, Hammers,
and Given Nightingale Sleep. |
|
| Roman
Payne’s first novel Crepuscule
opens with its hero David packed in a trawler’s
cargo hold, and ends only after he’s tasted
the full gamut of seedy love, betrayal and murder—meaning
he’s obviously been shipped to Paris. Crepuscule
combines the short, declarative Anglo-Saxon statement
with the longer sensual English line, fleshing out
a plot that seduces the reader without beating him
into an inky stupor. Payne’s learned his 20th
century lit and is applying it to the 21st—a
fascinating read and a writer to watch. |
—
Ron Dakron, April 2005 |
|
| |
| |
Par
Gareth Cartman, traduit de l’Anglais
Les capitales sont cruelles
avec les nouveaux arrivants. Parlez à n’importe
quel expatrié, et vous entendrez les histoires extraordinaires
de leurs premières semaines en ville – qui
les a aidé, la première nuit passée
en auberge de jeunesse, les propriétaires insistants…
Paris recrache des contes de fortunes et de malchance indifféremment.
Le Paris du premier roman de Roman Payne, Crepuscule,
est celui de nos pires et de nos meilleures histoires.
...Crepuscule débute
dans un bateau, alors que le héros David est expédié
en France dans une caisse en bois. Malade et souffrant,
David est un Américain de Seattle avec un passeport
français, et débarque en Bretagne, où
il est sauvé par un vieux docker proche de la retraite.
David parvient finalement à Paris, où il se
fait voler tout son argent, et se réveille dans un
hôpital qui lui demande plus de 4000 Francs pour qu’il
récupère son passeport.
...David
échoue chez Odette Moreaux, un vieux médecin,
et l’un des personnages les plus tortueux du livre.
Moreaux le drogue, et profite de sa faiblesse pour abuser
de lui régulièrement.
...L’héroïne
du roman, Nastya, est danseuse de ballet à Moscou.
Faisant preuve d’une connaissance impressionnante
de la culture russe, Payne tisse ensemble les histoires
de Nastya et de David, entraînant le lecteur de ville
en ville, de récit en récit. Dans son entreprise,
comme Boulgakov, il utilise la technique d’un narrateur
bavard et sympathique.
...Le
chef-d’œuvre de Boulgakov, Le Maître
et Marguerite, est une influence importante sur le
premier roman de Roman Payne. La même vision centrale
du destin est aussi importante dans les deux livres –
dans le roman de Boulgakov, le Maître est résigné
face à son destin, tandis que dans Crepuscule,
David et Nastya sont convaincus que leurs destins sont à
Paris. L’idée d’un narrateur omniscient
qui s’adresse au lecteur n’est également
pas étrangère à Boulgakov, et Roman
Payne développe cette technique lorsqu’il réprimande
le lecteur de l’avoir laissé divaguer!
...Nastya
arrive à Paris à l’invitation d’un
certain « Monsieur de Chevalier ». Ce gentilhomme
offre à la jeune fille un toit et une place à
l’Opéra Garnier, mais Nastya se rend bientôt
compte qu’elle a à faire à un imposteur.
...Les
deux histoires continuent de se tourner autour, alors qu’ils
mêlent tragédie et comédie. Le Paris
intemporel de Payne est à mille lieues de la vision
saccharinée du Montmartre d’Amélie Poulain,
et bien plus proche du Paris d’Hemingway. En fait,
il serait encore plus juste de rapprocher le Paris de Payne
avec le Saint-Pétersbourg de Dostoïevski, et
ses cours délabrées et fenêtres cassées.
...Le
destin – ou le narrateur – rapproche les deux
personnages, tous deux loin de chez eux, pauvres et sans
logis. Tous deux se rendent compte qu’un destin magique
les a réunis : ils sont partis à Paris pour
se rencontrer.
...La
clôture tragique du récit apporte un sombre
contraste à la prose vivante de Roman Payne. L’auteur
n’a certainement pas souhaité que Crepuscule
soit adapté à Hollywood. Certains lecteurs
peuvent être surpris par non seulement la violence,
mais aussi la rapidité du dénouement.
...Mêlant
imagination, tragédie et beauté, Crepuscule
est un livre remarquable. Le talent particulier de Roman
Payne est de provoquer l’émotion, de faire
plonger son lecteur des sommets du ravissement aux tréfonds
du désespoir. En tant que narrateur omniprésent,
il dirige sa prose et accompagne le lecteur tout le long
de l’histoire jusqu’à sa conclusion brutale.
...Crepuscule
s’illustre également par le spectre que le
texte balaye. De Paris à Moscou, du Bolchoï
à Saint-Germain, où l’on croise des
personnages grotesques, tels que Monsieur de Chevalier (aussi
appelé Salaudski) et Odette Moreaux, l’infernale
et ridée généraliste, la vision et
le langage poétiques de M. Payne crée un univers
mémorable.
Ne rangez pas Crepuscule au rayon « lectures
faciles », classez-le sous « lectures indispensables
».
|
-
Gareth Cartman, The Link Magazine
Paris, Spring 2005
|
| |
| |
"And
the star looked back, and loved her so, for
making beauty with her woe." |
|
by
Lee Morey
Making
beauty out of woe - this
is the act of alchemy performed in Crepuscule,
where Roman Payne paves derelict Parisian streets
with flowers of the purest tones: from a packed
swamp, he drags the flower and the mud alike - unearthing
corpses while throwing sand at the stars. The novel
opens its streets of misery for the reader to step
in, and follows a pair of lovers in a French capital
coming to life ghost-like as a stained curtain.
Abandoned, damp bridges and their dwellers, streetlights
and gutters, and a mesmerizing dusk falling in rains
of sepia on the page.
David is stranded, penniless in the city, in a ragged
suit and a terrible physical state. Nastya leaves
her Russian hometown, invited to dance at the famous
Opéra Garnier by request of a French nobleman.
But sometimes one stumbles against one's dreams
- and a city like Paris can turn great hopes into
a heap of ash. The two youths will eventually meet
through their struggle in the terrible beauty of
the cannibal city, and decide to find a way to get
out of it.
Crepuscule recovers a sense of the romance
as meant by Hawthorne, linking a by-gone past with
the very Present that is flitting away from us,
and is a tale in the true sense. The story it tells
is immemorial: the story of exile. Dusky love. Loss.
Hope and misery. Listen to the voice of the storyteller.
You'll hear how David travelled across an ocean
inside a wooden box, how he wandered across the
streets of Paris. You'll be told about Nastya, looking
for the Opéra Garnier, the real nature of
Docteur Moreaux's disease, and the silent songs
of those who gaze at the Seine from its banks with
rain for a shelter.
Roman Payne's narrative drive carries the tale to
an intemporal Paris, reflecting glimpses of its
essential bones. It is immemorial as an urban fable
that was and will be told on and on, in all its
own reflectory glimpses - moving in a river of words,
dancing on a tight rope between laughter and tears.
As a proper alchemist, Roman Payne molds his story
with beatitude and misery blended, with a thrilling,
vivid scope and a voice of his own - the voice of
a true poet.
- Lee Morey, Hunger
Magazine
Paris, January 2005
|
|
|
To
review request of copy of Crepuscule to review for your
publication, please send an email to:
|
|
|
|
|
|